We were able to raise about US$124 to cover for Dabo's Canada visa and some of the expenses for his trip to the Canadian embassy in Ivory Coast. The fund was transmitted via Western Union today (June 16).
Huge thanks goes to my friend Manali and to an anonymous donor who also handled transmittal charges.
I always believe in transparency. Transparency prevents corruption on the onset. Imagine how many people will benefit from their country's natural resources if their so-called leaders weren't so corrupt and exploitative. So being true to my words, here's the breakdown of the donation (and yeah I have documentation if you wish to verify). Approximation only because donations were in Singapore dollars (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Ms. Manali Pattnaik
US$54.5 - Anonymous
US$14.5 - Myself
US$14.5 - same Anonymous donor (for the transmittal charges)
Thanks once again.
Please find time to pledge a book for Rwanda's first public library...
MISE À JOUR : Fonds de Mohamed Dabo
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nous étions capables augmenter au sujet d'US$124 à la couverture pour le visa du Canada de Dabo et certaines des dépenses pour son voyage à l'ambassade canadienne en Côte d'Ivoire. Les fonds ont été transmis par l'intermédiaire de l'union occidentale aujourd'hui (16 juin).
Les mercis énormes va à mon ami Manali et à un donateur anonyme qui a également manipulé des frais de fiche d'envoi.
Je crois toujours au transparent. Le transparent empêche la corruption sur le début. Imaginez combien de personnes tireront bénéfice des ressources naturelles de leur pays si leurs prétendus chefs n'étaient pas aussi corrompu et exploitant. Être ainsi vrai à mes mots, voici la panne de la donation (et ouais j'ai la documentation si vous souhaitez vérifier). Approximation seulement parce que les donations étaient en des dollars de Singapour (US$1 = S$1.374) :
US$54.5 - Mme. Manali Pattnaik
US$54.5 - US$14.5
anonyme - moi-même
US$14.5 - les mêmes mercis anonymes de donateur (pour les frais de fiche d'envoi
) de nouveau.
Veuillez trouver l'heure de mettre en gage un livre pour la première bibliothèque publique du Rwanda…
ACTUALIZACIÓN: Fondo de Mohamed Dabo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Éramos capaces de levantar sobre US$124 a la cubierta para la visa de Canadá de Dabo y algunos de los costos para su viaje a la embajada canadiense en Costa de Marfil. El fondo fue transmitido vía la unión occidental hoy (16 de junio).
Las gracias enormes van a mi amigo Manali y a un donante anónimo que también manejó cargas de la transmisión.
Creo siempre en transparencia. La transparencia previene la corrupción en el inicio. Imagínese cuánta gente beneficiará de los recursos naturales de su país si no eran sus líderes supuestos así que corrupto y exploitative. Tan el ser verdad a mis palabras, aquí es la interrupción de la donación (y tengo sí documentación si usted desea verificar). Aproximación solamente porque las donaciones estaban en los dólares de Singapur (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Ms Manali Pattnaik
US$54.5 - US$14.5
anónimo - mismo
US$14.5 - las mismas gracias anónimas del donante (para las cargas de la transmisión
) de nuevo.
Encuentre por favor la hora de prometer un libro para la primera biblioteca pública de Rwanda…
AGGIORNAMENTO: Fondo monetario del Mohamed Dabo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Potevamo alzarci circa US$124 alla copertura per il visto del Canada del Dabo ed alcuni delle spese per il suo viaggio all'ambasciata canadese nell'Ivory Coast. Il fondo monetario è stato trasmesso oggi via l'unione occidentale (16 giugno).
I ringraziamenti enormi vanno al mio amico Manali e ad un donatore anonimo che inoltre ha maneggiato le spese della trasmissione.
Credo sempre in acetato. L'acetato impedisce la corruzione sull'inizio. Immagini quanta gente trarrà beneficio dalle risorse naturali del loro paese se i loro cosiddetti capi non fossero così corrotto ed exploitative. Così essere allineare alle mie parole, qui è la ripartizione della donazione (e yeah ho documentazione se desiderate verificare). Approssimazione soltanto perché le donazioni erano nei dollari di Singapore (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Ms Manali Pattnaik
US$54.5 - US$14.5
anonimo - io stesso
US$14.5 - gli stessi ringraziamenti anonimi del donatore (per le spese della trasmissione
) ancora una volta.
Trovi prego il tempo di impegnare un libro per la prima biblioteca pubblica della Ruanda…
UPDATE: Mohamed Dabo Kapital
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wir waren fähig, über US$124 zur Abdeckung für Visum Kanada Dabos und einige der Unkosten für seine Reise zur kanadischen Botschaft in der Elfenbeinküste anzuheben. Die Kapital wurde über westlichen Anschluß heute übertragen (16. Juni).
Sehr großer Dank geht zu meinem Freund Manali und zu einem anonymen Spender, der auch übertragung Aufladungen anfaßte.
Ich glaube immer an Transparent. Transparent verhindert Korruption auf dem Angriff. Stellen Sie vor sich, wieviele Leute von den Naturresourcen ihres Landes profitieren, wenn ihre sogenannten Führer nicht also verdorben und auswertbar waren. Zu meinen Wörtern zutreffend so sein, ist hier der Zusammenbruch der Abgabe (und yeah habe ich Unterlagen, wenn Sie überprüfen möchten). Näherungswert, nur weil Abgaben in den Singapur Dollar waren (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Ms Manali Pattnaik
US$54.5 - anonymes
US$14.5 - selbst
US$14.5 - der gleiche anonyme Spender (für die übertragung Aufladungen)
Dank noch einmal.
Finden Sie bitte Zeit, ein Buch für Ruandas erste allgemeine Bibliothek zu versprechen…
UPDATE: Fundo de Mohamed Dabo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nós éramos capazes de levantar sobre US$124 para a tampa para o visto de Canadá de Dabo e alguns das despesas para seu desengate para o embassy canadense na costa de marfim. O fundo foi transmitido através da união ocidental hoje (junho 16).
Os agradecimentos enormes vão a meu amigo Manali e a um doador anonymous que segure também cargas do transmissor.
Eu acredito sempre na transparência. A transparência impede o corruption no início. Imagine quantos povos se beneficiarão dos recursos naturais do seu país se seus líderes so-called não forem assim que corrupt e exploitative. Assim ser verdadeiro a minhas palavras, é aqui a avaria do donation (e yeah eu tenho a documentação se você desejar verificar). Aproximação somente porque os donations estavam em dólares de Singapore (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Ms Manali Pattnaik
US$54.5 - US$14.5
Anonymous - eu mesmo
US$14.5 - os mesmos agradecimentos Anonymous do doador (para as cargas do transmissor
) uma vez outra vez.
Encontre por favor a hora de prometer um livro para a primeira biblioteca pública de Rwanda…
UPPDATERING: Mohamed Dabo fond
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vi var kompetent till lönelyften om US$124 att täcka för Dabos den Kanada visaen, och något av uppta som omkostnad för his snubblar till den kanadensiska ambassaden i elfenben seglar utmed kusten. Fonden överfördes via västra union i dag (Juni 16).
Det enorma tack går till min vän Manali och till en anonym oljedosering som behandlade också overföringsladdningar.
Jag tror alltid i stordia. Stordian förhindrar korruption på starten. Föreställ, hur många det ska folket gynnar från deras lands naturresurser, om deras so-called ledare inte var så korrumperade och som exploaterar. Så vara riktigt till mitt uttrycker, är här sammanbrottet av donationen (och jag har yeah dokumentation, om du önskar att verifiera). Närhet, därför att endast donationer var i Singapore dollar (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Ms Manali Pattnaik
US$54.5 - anonym
US$14.5 - jag själv
US$14.5 - samma anonymt donor (för overföringsladdningarna)
tack ytterligare en gång.
Behaga fyndtid att förplikta en boka för Rwanda första offentligt bibliotek…,
УТОЧНЕНИЕ: Фонд Mohamed Dabo
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мы были способны поднять о US$124 к крышке для визы Канады Dabo и некоторы из расходов для его отключения к канадскому посольству в Берега Слоновои Кости. Фонд был передан через западное соединение сегодня (16-ое июня).
Огромные спасибо идут к моему другу Manali и к подметному дарителю также отрегулировал обязанности передачи.
Я всегда верю в транспаранте. Транспарант предотвращает развращение на onset. Представьте how many люди помогут от природные ресурсы их страны если их so-called руководители не были поэтому corrupt и exploitative. Так быть поистине к моим словам, здесь будет нервным расстройством пожертвования (и yeah я имею документацию если вы желаете подтвердить). Приближение только потому что пожертвования находились в долларах Singapore (US$1 = S$1.374):
US$54.5 - Госпожа Manali Pattnaik
US$54.5 - подметное
US$14.5 себя -
US$14.5 - такие же подметные спасибо дарителя (для обязанностей передачи
) еще раз.
Пожалуйста найдите время pledge книга для публичной библиотеки Руанды первого…
UPDATE: Mohamed Dabo Fund
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wij konden over US$124 opheffen om voor het visum van Canada van Dabo en enkele uitgaven voor zijn reis aan de Canadese ambassade in Ivoorkust te behandelen. Het fonds werd vandaag overgebracht via de Western Union (16 Juni).
Reusachtige dank gaat naar mijn vriend Manali en naar een anonieme donor die ook overbrengingslasten behandelde.
Ik geloof altijd in transparantie. De transparantie verhindert corruptie op het begin. Veronderstel hoeveel mensen van de natuurlijke rijkdommen zullen profiteren van hun land als hun zogenaamde leiders niet zo corrupt en exploitative waren. Zo is waar zijn aan mijn woorden, hier de analyse van de schenking (en ja heb ik documentatie als u wenst te verifiëren). Benadering slechts omdat de schenkingen in de dollars van Singapore (US$1 = S$1.374) waren:
US$54.5 - Mej. Manali Pattnaik
US$54.5 - Anonieme
US$14.5 - zelf
US$14.5 - de zelfde Anonieme donor (voor de overbrengingslasten)
dankt nogmaals.
Gelieve te vinden tijd om een boek voor de eerste openbare bibliotheek van Rwanda ertoe te verbinden…
تحديث: [موهمد] [دبو] مال
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نحن كنّا يمكن أن يرفع حول [أوس$124] إلى تغطية ل [دبو] كندا تأشيرة وبعض من ال [إإكسبنسس] لرحلته إلى السفارة كنديّة في ساحل العاج. بثثت المال كان عن طريق إتحاد غربيّة اليوم (يونيو - حزيران 16).
يذهب شكور ضخمة إلى صديقتي [منلي] وإلى معطاء خفيّة الذي أيضا عالج إنتقال حشوات.
أنا دائما أصدق في شفافية. شفافية يمنع فساد على البداية. تخيّلت [هوو مني] الناس سيستفيدون من بلدهم [نتثرل رسورس] إن زعيماتهم ما يسمّى [ب] لم لذلك فاسدة و [إإكسبلويتتيف]. هكذا يكون يصحّ إلى كلماتي, هنا العطل من الهبة (وأجل يتلقّى أنا توثيق إن أنت تتمنّى أن يدقّق). تقريب فقط لأنّ هبات كانوا في [سنغبور دولّر] ([أوس$1]=[س$1.374]):
[أوس$54.5] - [مس.] [منلي] [بتّنيك]
[أوس$54.5] - [أوس$14.5] خفيّة
- بنفسي
[أوس$14.5] - نفسه خفيّة معطاء (للإنتقال حشوات)
شكور [أنس غين].
رجاء وجدت وقت أن يرهن كتاب لروندا [بوبليك ليبرري] أولى…